Бесспорно, текст презентационного видео должен быть красиво сформулирован. Помимо выполнения языкового оформления и дизайна текста, авторы Студии Видеолаб соблюдают определенные параметры, которыми мы делимся в этой статье на примерах с указанием тайминга презентационного фильма «Сафiйка» Полоцкого молочного комбината и живых иллюстраций этапов создания презентационного видеопроизведения.
В начале видеоролика или фильма задача текста - в тандеме с видеорядом увлечь и захватить внимание зрителя. … И, обозначив идею, связать название или слоган видеопроизведения с основным содержанием.
Презентационный фильм Полоцкого молочного комбината начинается с вступления: «Край, окутанный легендами и сохранивший чистоту и первозданность... В его продуктах – сила древних святынь, плодородной земли и солнца. Из века в век тут сочные травы и медовые луга дают целебность молоку… А прохлада крыниц и теплый аромат поспевших колосьев словно усиливают питательный вкус мяса… От старины на родной земле повелось вести хозяйство и готовить с любовью, передавая на стол натуральную ценность выращенных продуктов. Вот оно – своё, настоящее, родное!»
Строим семантическую модель, учитывая факты – преимущества предприятия и его продукта. Распределяем их по блокам экранного и звукового текста, предусматривая какой видеоряд подтвердит слова и фразы.
Смотрите на фрагменте с 2.18: «Каждая поступающая на предприятие партия молока проходит контроль и первичную обработку. Далее лабораторный контроль присутствует на всех стадиях производства.»
Лучший рассказ про выгоды, которые получит зритель от покупки презентуемой продукции, - дать ему убедиться в ПРАВДЕ заявляемых в фильме или видеоролике преимуществ.
Смотрите на фрагменте с 4.47: «Так популярные у потребителей глазированные сырки начинают свое рождение с получения творога кислотно-сычужным способом по правилу: хорошее молоко и качественная закваска. В их рецептуре – творог, сахар, ванилин, какао, сливочное масло.»
Смотрите на фрагменте с 5.48: «В агрохолдинге качество и сбалансированность кормов, уровень ухода за телятами и коровами, условия доения - на высоком уровне.»
Чтобы клиент доверял максимально, специалисты продакшн Студии Видеолаб предпочитают прямо рассказывать о местонахождении: качественные и географические характеристики.
Смотрите на фрагменте с 1.22: «Сырьевая зона расположена в семи экологически чистых районах между тремя государственными заповедниками Беларуси».
В фокусе внимания презентационного видео - часто не только процесс производства, но и дальнейший путь продукта к потребителю, налаженный сервис.
Окончание текста в видеопроизведениях Видеолаб – это обобщение и связь с главной идеей, слоганом.
Смотрите на фрагменте с 9.03: «Здесь все дышит красотой и добром ... всё настоящее…»
Наиболее популярными из иностранных вариантов презентационного видео для белорусского производителя являются версии на английском и китайском языках. Создание иностранных версий презентационных видеопроизведений Студия Видеолаб выполняет под ключ, осуществляя перевод текста совместно с постоянными партнерами - сертифицированными переводчиками.
Если у вас есть вопросы по созданию презентационных фильмов, обращайтесь. +375 (25) 511-11-55. Студия Видеолаб.
Почему клиенты довольны нашей работой и рекомендуют нас своим партнерам читайте на странице Отзывы